-
1 Weld Blundell v. Stephens
банк., юр., брит. "Велд Бланделл против Стефенса"* (судебный прецедент 1920 г.; единственный судебный прецедент, касающийся раскрытия информации в публичных интересах; суд решил, что опасность для государства является обстоятельством, превалирующим над обязанностью клиента перед принципалом сохранять конфиденциальность в отношениях с принципалом)See:Англо-русский экономический словарь > Weld Blundell v. Stephens
-
2 Insolvency Act 1986
док.сокр. IA 1986 эк., юр., брит. закон "О неплатежеспособности [несостоятельности\]", 1986 г. (является важной частью законодательства о компаниях Великобритании; регулирует процедуру банкротства физических и юридических лиц, вопросы ликвидации компаний на основе судебного решения; дает органам власти право на получение от банка информации о клиенте)See: -
3 Parsons v. Barclay & Co. Ltd.
банк., юр., брит. "Парсонс против "Бэркли энд Ко Лтд""* (судебный прецедент 1910 г.; суд пришел к выводу, что правомерной является практика, когда один банкир конфиденциально дает честный ответ другому банкиру о платежеспособности своего клиента; правомочность такого ответа исходит из запроса или осведомленности клиента)See:Англо-русский экономический словарь > Parsons v. Barclay & Co. Ltd.
-
4 Police and Criminal Evidence Act
док.сокр. PACE юр., брит. закон "О полиции и доказательствах в уголовном праве"*(закон, наряду с законом "О полномочиях властей, производящих расследование уголовного преступления" от 2000 г. кодифицировавший право в области отношения свобод индивида и полномочий полиции; дает органам власти право на получение от банка информации о клиенте даже на этапе предварительного расследования, в отличие от других законов сходного содержания; принят в 1984 г.)See:Англо-русский экономический словарь > Police and Criminal Evidence Act
-
5 Sunderland v. Barclays Bank Ltd.
банк., юр., брит. "Сандерленд против "Бэркли Бэнк Лтд""* (судебный прецедент 1938 г.; суд трактовал понятие раскрытия информации вследствие интересов банка, когда банк требует в судебном порядке долг от своего клиента; суд пришел к выводу, что банк может и должен представить информацию о счете клиента как доказательство своих требований)See:Англо-русский экономический словарь > Sunderland v. Barclays Bank Ltd.
-
6 Taxes Management Act
док.гос. фин., брит. закон "Об управлении взиманием налогов"* (регламентирует процедуры сбора подоходного налога с физических лиц, налога на прибыль корпораций и налога на прирост капитала; дает органам власти право на получение от банка информации о клиенте; принят в 1970 г.)See: -
7 Tournier v. National Provincial and Union Bank of England
банк., юр., брит. "Турнье против "Нэшнел Провиншел энд Юнион Бэнк оф Ингланд""* (судебный прецедент 1924 г.; суд трактовал понятие банковской тайны; суд пришел к выводу, что обязанность не раскрывать информацию вытекает из договора, но эта обязанность не абсолютная, а квалифицированная; суд решил, что не представляется возможным дать исчерпывающее определение данной обязанности; исключения могут быть классифицированы по 4 направлениям: а) когда информация раскрывается по требованиям права; б) когда существует обязанность перед обществом раскрыть информацию; в) когда интересы банка требуют ее раскрытия; г) когда раскрытие сделано в силу выраженного или подразумеваемого согласия клиента)See:Англо-русский экономический словарь > Tournier v. National Provincial and Union Bank of England
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский